Zurück zur Hauptseite







Papas Junge

Hier geht's zur 1. Folge

Lustige Streiche der wilden Friedel Polten.

zuerst erschienen in "Das Kränzchen", Band 14, 1901/02 , in Buchform 1905

Rezension aus "Das Kränzchen", Band 18:
Von den anderen Neuheiten des diesjährigen Weihnachtsmarktes wollen wir zunächst eines Buches gedenken, das eine der früheren Erzählungen des "Kränzchen" enthält: "Papas Junge" von Henny Koch (Preis geb. Mk. 4.50). Diese drollige, sehr belustigende Geschichte berichtet, wie es der Tochter eines Gutsbesitzers in ihren Backfischjahren erging, nachdem sie zeitlebens der mütterlichen Fürsorge entbehren mußte und so, im steten Umgange mit dem herzlich geliebten, aber ziemlich biderben Vater, erzieherisch genommen mehr Junge als Mädel geworden war. Als dann der Fehler erkannt wurde und verbessert werden sollte, ergaben sich ergötzliche Verwicklungen, die sich aber bei der gesunden Veranlagung des Backfisches glücklich ebnen und lösen ließen. Allen Freundinnen einer launigen, humorvollen Lektüre sei dieser Band warm empfohlen.

Fortsetzungen:
Friedel Polten und ihre Rangen - Humorvoller Bericht über das weitere Ergehen Friedel Poltens als Frau
Klein Großchen - Friedel Polten als Mittelpunkt einer fröhlichen Enkelschar

Übersetzungen:
1907 Niederlande: PAPA'S JONGEN
1911 Norwegen: FRIDA-GUTTEN
1920 Italien: IL BIRICHINO DI PAPÀ
1925 Ungarn: BEBI
1929 Spanien: EL CHICO DE PAPÁ
1949 Argentinien: FRIDA - EL PICARÓN DE PAPÁ



In der ersten Folge ist schon die Szene enthalten, die für viele Coverillustrationen verwendet wurde:

A. Wald, 1901 Gustav Traub, 1930 E. Abbo, 1920 FrB, 1911 G. De Gaspari, 1953 A. Barberis, 1963

Eine schlanke, weißgekleidete Mädchengestalt rutschte blitzschnell nieder auf dem Treppengeländer …

In cima alla scala era apparsa, seduta sulla balaustrata, una personcina snella, vestita di bianco …

Plotseling klonk er iets als een onderdrukt gelach door de vestibule, en boven op het portaal der eerste verdieping verscheen een slanke, in 't wit gekleede gestalte, die in minder dan geen tijd, met één arm in de hoogte zich langs de leuning naar beneden glijden liet.

En slank, hvitklædd skikkelse var kommet til syne i anden etage og kom nu rutschende nedover trappegelænderet i lynende fart.

Y allá arriba, en el piso principal, montando a horcajadas sobre el pasamanos, surgió una forma vaga vestida de blanco, grácil y esbelta, que con una agilidad sorprendente se deslizó, saludando con el brazo derecho, como si fuera por un tobogán.


Die Hauptseite
Aktuelles

Die Jugendschriftstellerin Henny Koch
Bibliographie
Zeittafel
Die Ausstellung
Links
Texte
Presse

Wer steckt dahinter?